First-of-its-kind trilingual Ol Chiki dictionary by State Govt on the anvil

0
3803
OL Chiki Script
OL Chiki Script

First-of-its-kind trilingual Ol Chiki dictionary by State Govt on the anvil

First-of-its-kind trilingual Ol Chiki dictionary by State Govt on the anvil

The Bengal Government will soon bring out a trilingual Ol Chiki dictionary, the first-of-its-kind in the country. The dictionary has been prepared by the State Backward Classes Welfare Department.

The dictionary will list translations of 24,800 words – from Ol Chiki to English and Bengali. It will constitute a major step towards popularising the Santhali language.

The Ol Chiki script for writing Santhali was created by Raghunath Murmu in the 1920s. Previously, Santhali used to be been written in the Latin script. Ol Chiki has 30 letters. The script is written from left to right.

Previously, Santali had been written with the Latin script. However, Santali is not an Indo-Aryan language (like most other languages in the north of India), and Indic scripts did not have letters for all of Santali’s phonemes, especially its stop consonants and vowels, which made writing the language accurately in an unmodified Indic script difficult. The detailed analysis was given by Byomkes Chakrabarti in his “Comparative Study of Santali and Bengali”. Missionaries (first of all Paul Olaf Bodding, a Norwegian) brought the Latin script, which is better[citation needed] at representing Santali stops, phonemes and nasal sounds with the use of diacritical marks and accents. Unlike most Indic scripts, which are derived from Brahmi, Ol Chiki is not an abugida, with vowels given equal representation with consonants. Additionally, it was designed specifically for the language, but one letter could not be assigned to each phoneme because the sixth vowel in Ol Chiki is still problematic.

Ol Chiki has 30 letters, the forms of which are intended to evoke natural shapes. The script is written from left to right.

After coming to power in 2011, Chief Minister Mamata Banerjee took the initiative to popularise Ol Chiki. At a recent function held at Uttirno, the new auditorium in Kolkata, she felicitated Uday Murmu who got the highest marks in Santhali language in the 2017 Madhyamik examination.

The Chief Minister wants tribal youths to develop by getting modern education, while at the same time preserve their own culture and tradition.

with inputs from: Millenium Post

প্রথম ত্রৈভাষিক অলচিকি শব্দকোষ প্রকাশ করবে রাজ্য সরকার

খুব শীঘ্রই অলচিকি লিপির একটি ত্রৈভাষিক শব্দকোষ প্রকাশ করবে রাজ্য সরকার। দেশে এই লিপির এটিই হবে সর্বপ্রথম শব্দকোষ। এই শব্দকোষটি রচনা করেছে রাজ্য অনগ্রসর শ্রেণী কল্যাণ বিভাগ।

এই কোষটিতে ২৪,৮০০ সাঁওতালি শব্দের অনুবাদ থাকবে – প্রথমে অলচিকি থেকে ইংরেজি ও তারপর ইংরেজি থেকে বাংলা। এই উদ্যোগের ফলে স্বাভাবিক ভাবেই আরও জনপ্রিয়তা লাভ করবে সাঁওতালি ভাষা।

১৯২০র দশকে সাঁওতালি ভাষাকে লিপিবদ্ধ করার জন্য এই লিপির সৃষ্টি করেছিলেন রঘুনাথ মুর্মু। এই লিপি লেখা হয়েছিল মূলত লাতিন ভাষার অনুকরনে। সব মিলিয়ে মোট ৩০টি অক্ষর আছে অলচিকি লিপিতে । এই হরফ লেখা হয় বামদিক থেকে ডানদিকে।

২০১১ সালে ক্ষমতায় আসার পর থেকেই মুখ্যমন্ত্রী মমতা বন্দ্যোপাধ্যায় অলচিকি লিপির জনপ্রিয়তা বাড়ানোর উদ্যোগ নেন। কিছুদিন আগেই ‘উত্তীর্ণ’ তে এক অনুষ্ঠানে তিনি সম্বর্ধিত করেন উদয় মুর্মুকে যে ২০১৭ সালের মাধ্যমিক পরীক্ষায় সাঁওতালি ভাষায় পেয়েছে সর্বোচ্চ নম্বর।

মুখ্যমন্ত্রী চান এই উপজাতি আধুনিক শিক্ষা লাভ করে নিজেদের আরও সমৃদ্ধ করুক এবং পাশাপাশি নিজেদের সংস্কৃতি ও ঐতিহ্যকে বাঁচিয়ে রাখুক।

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here